![]() |
|
||||||
![]() |
|||||||
|
|||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
View articles![]() A literary blank ballot
Byline: Miriam Shaviv Date: Friday, March 9, 2001 Unlike yesteryear's Zionist icons, young Israeli writers shun
political relevancy, whether as writers or activists. The atmosphere in the room was of quiet desperation. The two main
speakers, prize-winning authors Amos Oz and David Grossman, who had worked
for the cause of peace for 30 years, were blunt. Grossman turned to the
Israeli Arabs, who had threatened to boycott the election en masse, and
challenged, edgily: 'Is not voting worth the price of a Sharon
administration?' Oz, who looked tired and gray, finally let emotion overtake him and raised
his voice, warning: 'I do not envy the person who will have to look at themselves in the mirror and know that they played a part in
bringing about the next Arab-Israeli war.' The emotional appeal, which was given heavy coverage on the
evening news and in the dailies the next day, was just one of a string of political pronouncements made by prominent authors during the 2001 campaign.
In early January Oz, Grossman, AB Yehoshua, and Meir Shalev were amongst
the most recognizable names to sign an open letter to the Palestinian
leadership, calling on them to sign a framework agreement with Israel and give
up on their demand for a right of return for refugees. On the day of, and the day after the election, Oz, Shalev, and
Grossman all had opinion columns plastered on the front page of Yediot Aharonot
and Ma'ariv, Israel's two largest-circulating dailies. Such political involvement is common in many countries where
authors have traditionally acted as a 'kind of secular prophets, with a
spiritual authority,' says Dr. Nissim Calderon of Tel Aviv University. So the silence of authors below the age of 40 was conspicuous,
especially at a time when Israeli literature is 'full of energy, even feverish,
definitely as interesting as anything in Europe right now,' according to
Calderon. 'This younger generation does not want to be spokesmen for the
collective,' says Gadi Taub, himself a fiction writer in his mid 30s, who also
authored A Dispirited Rebellion, a collection of essays on contemporary
Israeli culture. 'They shy away from the age-old Jewish role of 'Hatzofeh
le-beit Yisrael'' - the writer as heir to the prophets, with a moral
vision that he has a duty to share with his people. Critics see the phenomenon as a reflection of the increased
divisions in Israeli society, which are causing citizens to feel less loyal to
and responsible for the collective. 'Literature is capturing the
increasing number of sub-cultures in Israeli society - the end of the dream
of the melting pot,' says Calderon. There is certainly a feeling of turning inwards in the writings of
the up-and-coming literary stars, who include Ronit Matalon, Orly
Kastel-Bloom, Etgar Keret, Shimon Laor and Yuval Shimoni. Although the authors
are a fairly eclectic bunch, encompassing a wide variety of styles and
subject matters, they tend to focus on personal experiences that rarely
touch on the moral and ideological issues occupying the Israeli political
scene. Matalon and Kastel-Bloom, for example, both write about women. In Kastel-Bloom's last book, Min Aliza, she illustrates the tension
between traditional expectations from women, and the need to write, in a
nervous narrative. Keret's stories, which are only a few hundred words
long, might feature a boy who finds a headless body in the bushes, or a man
who suppresses the suspicion his girlfriend is cheating on him. He
often uses the voice of a child who is injured by the real world, expressing
an intense feeling of alienation. 'There's no attempt to write about the state any more. There's no
such thing as the big picture,' says Dror Burstein, a literary critic for the
Hebrew daily Ha'aretz. 'Everyone tells their own story,' he says, noting
the explosion in women writing about women, religious people writing
about their own community, and books on the Tel Aviv singles scene. Again, avoiding the prophetic role, the younger generation tends
not to take strong moral or ideological stances in their stories. Why are the characters leading empty lives? What does it show
about society? What can be done? What should be done? These authors don't tell
their readers, and often make it hard for them to guess. 'With Amos Oz,
you'll always know who says what, what each character believes,' says
Burstein. By contrast, in the new generation, characters often do not 'talk
with one voice. They don't always have something clear to say.' Calderon explains, 'The author used to have a spiritual authority.
But, through their literature, a lot of today's authors seem to say, 'I
don't know more than you, my readers,' I don't see from above. We live
in a complicated reality, and I, the author, am no more than a military
man, or bridegroom, or tenant...' Critics think that the authors' changing role is just one
expression of a dramatic loss of interest in public life in the general
population. Says Burstein, 'Just like there was a trend in the general population
to put a blank ballot in the box on election day, the authors are putting
in a literary blank ballot.' In the modern era, the tie between Jewish literature and politics
began to form in the late 18th century, as the Jewish Enlightenment
movement gained momentum. The writers of the early Enlightenment movement, or
maskilim, as they were better known, were cultural polemicists, who tried to
'fight the influence of the rabbis, through stories and poetry' explains
Prof. Avraham Balaban, the head of the African and Asian Languages and
Literature department at the University of Florida, who covers Hebrew
literature for the Encyclopedia Britannica. 'Their political goals were achieved
through literary means.' This was continued by the Zionist luminaries, such as Natan
Alterman, Y.H. Brener and Uri Zvi Greenberg. The fact that they wrote in Hebrew
increased their political prestige, since when the language was first
revived, merely being able to speak it - let alone speak it well - was an
accomplishment. Soon, 'the very fact someone would write was considered a virtue.
Moshe Dayan wrote a few verses just so that he would be able to say he,
too, was a writer,' Balaban relates. After the establishment of the state, the generation of authors
that still frequents the political scene today - Oz, Yehoshua, and their
peers - were initially critical of the interventionist tendencies of their
predecessors. But the 1967 Six Day War 'forced us to return to questions of
Zionism, and the Palestinians. We had to develop opinions,' says A.B. Yehoshua.
The authors comfortably slipped back into the tradition of political
activity because 'we saw ourselves as a link in a chain of the Hebrew
literature tradition.' Why has this generation broken the link? 'When Oz, Yehoshua, and their generation started being active,
they lived in a different environment - a world with a center,' explains Prof.
Balaban. 'There was one university, and when My Michael [by Amos Oz] was
published in 1967, anyone who read literature read that book. 'Today, it's a postmodern society, very divided, and there's no
single literary or cultural center. There's no way today's main authors
can receive the same kind of hearing,' he says. Asher Barak, a 24-year-old IDF economist whose first book, a
thriller, is due out this month, adds that as Israelis became more
sophisticated, educated, and urbanized, 'they feel less of an obligation to
others... and less of a sense of belonging to a community,' he says, noting that
Israelis are considered less Zionist, and less 'Jewish' today than in the
past, reflecting less of a collective identity. 'People are more focused
on themselves, so that's what they write about. It's a factor of
modern life.' Political changes have also made it harder for Israelis to be
united ideologically. 'Our society used to be founded on a series of stories, like the
fact that we're a small country surrounded by enemies, and the justice of
the Zionist enterprise... Ben-Gurion himself is a myth - the old man who sits
in Sde Boker and tells everyone to trust him,' says Burstein. 'Myths are
like benevolent lies; they hold a society together.' A series of disillusioning events in the 1970s and 1980s - such as
the Yom Kippur War, the Lebanon War, and the intifada - made people begin
to realize that the country's ideological stance did not fit with reality.
'It's in the nature of myths that they are broken,' says Burstein. And in a culture without uniting stories, 'every person has to
reinvent their whole world,' he says. 'Literature begins again.' Hence,
says Burstein, 'everyone tells their own story - there's no big
picture. People write about their own corner of Tel Aviv, and there's no attempt
to write about the state.' For Ronit Matalon, the best-selling author of one book of
short-stories, and two novels, abandoning traditional perspective on her society was
a deliberate choice. 'When my generation grew up, the education system was full of indoctrination,' she relates from her Tel Aviv apartment, just
minutes away from the Mann Auditorium and the Habimah Theatre, highly symbolic
centers of homegrown Israeli culture. 'We were told, we are a chosen nation,
pure, wonderful.' The result, she says, was that 'most of us developed a flinching
reaction to lies. We went against the ideology of the collective, which had
become corrupt,' and became fiercely protective of their individuality.
The reason her generation does not want 'to go to the prime minister and
recommend a national unity government, or speak at a Peace Now demonstration,'
is because 'you lose your 'I' if you speak in the name of the
collective,' she says. Matalon does not take Israeli identity as something obvious or
monolithic. 'I feel the need to complicate the question, ask what Israeli
identity is, and what identity itself means' - an interest that is fuelled by
her own diverse background, which includes Egyptian-born grandparents, one
of whom managed Cairo's opera, and parents who went through the immigrant
camps of Israel's early years. Many of her characters, therefore, occupy themselves with
questions of self-definition, and the fluidity of identity. The One Facing Us,
her first novel, involves a teenage girl, who forges her own identity as she
explores the history of her family, as they move between Egypt, Cameroon,
and Israel. Nissim Calderon notes that Matalon is typical of the new
generation, in that she reverts back to exploration of her own ethnicity and gender,
and does not accept the traditional definitions of Israeliness. But even if
she seems more political than her peers, she insists that they all 'think in
political terms, just different ones... creating new types of Israeli
identities is also a political act.' GADI TAUB, for one, says that 'it has lately begun to strike me as
strange' that his peers are so disengaged. 'It is a generation that has
lost its literary path.' The bleached-blond Taub, who sports two small silver earrings,
himself used to write harsh tales of alienated individuals in the Tel Aviv
scene. He gave it up, he says, when he realized that the drive to bash myths was understandable as far back as the 1980s, when it was a 'weighty,
even suffocating tradition.' But now the authors are 'trying to bash
through doors that are open... What started as a rebellion against a world
where the private was not legitimate, is now operating in a world where only
the private is legitimate.' Taub, who is currently completing a PhD in American history at
Rutgers University in order to help himself understand the American
influence on Israel, is concerned that his peers have not 'acquired habits of
thought that are useful tools for constructing' and concludes that the
myth-bashing attitude, today, 'has very little to offer us... Our hiding from
the political is causing more damage than good.' Taub identifies 'an undercurrent of mourning... a world yearning
for meaning, some sense of order' in the literature of his generation,
implying that this generation itself is, at least unconsciously,
dissatisfied with its turning inwards. 'They have failed to find any ties beyond the
self, and feel strangely disengaged.' Balaban, too, feels that avoiding politics in today's Israeli
reality is impossible. 'You cannot live in our country today without taking a
stand about what is going on around us - the way the Palestinians are
treated. The things happening in today's society are simply too important not
to have an echo in what is being written.' Asked why his generation has not managed to find its way out of
its apathy to national politics, Taub answers deliberately that they have
'maneuvered themselves into this tradition. It's childish - assuming someone
else will take care' of national business. 'What was once very forceful as myth-bashing, is now spoilt and self- indulgent...' A.B. Yehoshua speculates that the next generation never found a
way to talk to the public, because 'they may have been squashed by our
[generation's] weight.' He agrees that 'perhaps we are doing their work,' adding
only half-jokingly, 'Perhaps it's time to reach a work arrangement.' So far, however, there does not seem to be any sign that a new,
more politically active generation is emerging. 'In order to be
socially involved, you have to feel that you have a place in society, and
that it is important,' says Balaban, 'and that is simply not what people feel
in Israel today.' Matalon rejects out-of-hand any suggestion that her generation is
shirking its duty. 'There was always a lot of value put on doing, and less
on being in the Zionist culture, and it's very pressurizing,' she says.
'The pressure to suggest solutions [to the nation's problems] is simplistic.
First of all you have to deconstruct reality, and understand it in depth, and
that is something we haven't done well enough yet,' she insists. 'The
blurring and the lies are still to great - there's still work to be done intellectually.' (Box 1) When Israeli authors were hawks Three months after the 1967 Six Day War, author Moshe Shamir came
to Nobel Laureate S.Y. Agnon's house in Jerusalem and presented him a
petition. ”The integral land of Israel is now in the hands of the
Jewish people,” read the euphoric document that would be published that weekend in all
major papers, “and just like we are forbidden to forfeit the State
of Israel, weare also commanded to retain what it gave us: the Land of
Israel. We must be loyal to our country's integrity, considering the nation's past
and future alike; and no government in Israel is allowed to compromise
this integrity.” Agnon, by far the greatest Israeli author ever, didn't need much
prodding, according to biographer Dan Laor. After listening to Shamir for a
few minutes he simply asked him to hand him a pen and added his
signature to the petition, which already included Natan Alterman, at the time the
high priest of Israeli poetry. Ultimately, besides veteran Revisionists like poet Uri Zvi
Greenberg and writer Yisrael Eldad, the petition was also signed by mainstream
writers like Haim Guri, Haim Hazaz, Aharon Reuveni, Gershom Shofman, and
Yehuda Burla. Coupled with veteran Labor movement figures like Moshe
Tabenkin and Eliezer Livneh and religious leaders like Rabbi M.Z. Nerya and
Professor Harel Fish, the Greater Israel movement thus started as a highly
cultural and multi-partisan grouping. Though he refused to take part in the
new group's public meetings, Agnon offered his pen to its organ, Zu
Artzenu, where he published several short stories. (Box 2) The Talmud and the pen Rabbi Haim Sabato is something of an enigma. In his mid 50s, he is
a member of a generation of authors with no qualms about mixing literature
and politics. One of the few contemporary Israeli authors to write from the
depths of a rich Judaic background, he also heads a yeshiva, or Talmudic
academy. And last year, he won the prestigious mainstream Sapir Prize for his
Adjustment of Sights, Israel's first novel to deal directly with the 1973 Yom
Kippur War as experienced by a plain combat soldier, automatically
lending him great authority - if only he wanted it. 'My writing contains no message,' the greying Talmudist
emphasizes, sounding like a typical representative of a generation younger than his
own. 'If people see something in my writing later, that's one thing. But
they're not seeing a message I put there.' Sabato's book, a memoir, brings to life the mental anguish
experienced by young soldiers thrown into a war the army is spectacularly
unprepared for. 'Just because I wrote two good stories doesn't suddenly make me a philosopher in Israeli society,' the rabbi says, shifting in his
seat in his modest office in Birkat Moshe, the elite religious seminary he
heads outside Jerusalem. For Sabato, writing is an intensely personal
experience, during which he tries 'not to think of my audience.' While writing his
Yom Kippur memoir, he confides, 'I got into the story with all my strength,
and felt like I was in those days again, helmet and all. When I finished
writing, I felt a tremendous sense of relief.' Sabato modestly hesitates to attribute a political attitude to any
cultural wind. 'It's my personality; I don't like to accuse others,' he
says. Still, one cultural wind he may indeed be a part of, intentionally
or not, is the religious community's emerging literary voice. Observant writers were originally closely associated with Orthodox
leaders, who 'began to realize that writing is a tool that can be used to
serve the community's political needs,' says Hava Pinchas-Cohen, editor of
Dimui ('Image'), a religious literary journal. According to Yair Sheleg in his recent book, The New Religious
Jews, rabbis now actively encourage self- expression in writing, art, and in
particular cinema and television, out of recognition that 'that these areas
are particularly popular and have the most influence.' But
Pinchas-Cohen emphasizes that the writers are not towing the party line. 'We've
grown out of that problem,' she says. 'The picture that emerges is of a
complex society, with people with problems, loves, hates, like any other
society.' Notable authors writing from within this community include women
such as Mira Magen, Yehudit Rotem, and Hana Bat-Shachar, who often feature
women protagonists. Naomi Ragen (see page 17), an American immigrant who
writes in English, has achieved international success with dramatic, often
tragic, tales of religious women. Dr. Nissim Calderon of Tel Aviv University, questions the quality
of the growing body of work. There is no 'great talent' among people
coming from the religious world, he claims. But others emphasize the diversity
of the literature, and its freshness. 'This is a community that for many
years was mute,' notes Pinchas-Cohen |
![]() |
© 2010 Miriam Shaviv | Design by Danny Bermant |
![]() |